Selma lagerlöf betydelse
Han återförenades med romantik och uppfattningen av litteratur som ett uttryck för själens ursprung. Innan hon fick Nobelpriset började Selma Lagerlöfs framträdande som en sagolik köpman kombineras med hennes gestaltning som moral och traditionalist. Det var i allmänhet en passiv skapelse på grund av den vänliga Svenska själen som hedrades i det mest prestigefyllda hyllningstal som en kvinnlig svensk författare har fått hittills.
Det finns tre bra roller för kvinnor. Aktivt konstnärligt skapande och intellektuella förmågor ingick inte i dessa begrepp av Selma Lagerlöf för hundra år sedan. Detta fotografi av henne har länge ansetts av svenska litteraturforskare att selma lagerlöf betydelse författarskap var enkelt och ointressant. Och mot denna ståndpunkt selma lagerlöf betydelse Lagerloforskarna i andra halvan av talet ansvar för att försvara sin modernitet och medvetenhet, intellektualitet och radikalism, liksom hennes betydelse som en uppdatering av svensk litteratur och det svenska språket.
Stellan Arvidson har redan genomfört en marxistisk analys av författarskap och blev den första forskaren som utpekade Lagerl Xnxf som en ide. Gunnar Ahlström tog en djupare titt på Lagerlöfs politiska radikalism i en underbar resa. Boken om Nils Holgersson, från Lagerl XXF: s exponering som akademisk studie, sammanföll med att kvinnor blev betydligt mer involverade i forskning efter mitt i talet.
För närvarande var Lagerl XXF: s författarskap i princip den enda kvinnan som sågs i universitetsutbildning. Lagerl XXF har blivit idealisk för kvinnliga forskare: en kvinna med högsta status i kanon och samtidigt outforskad. Ingen kunde ifrågasätta valet av forskningsämnen, medan Lagerl XXF: s forskning gav plats för kvinnors perspektiv. Alla svenska monografier om Selma Lagerl XXF, skrivna efter fyra undantag, skrevs av kvinnor.
Texten i centrum är en viktig utgångspunkt för en ny studie, författaren Elin Wagners biografi från -43, där hon skildrade Lagerlöfs liv och skapande med psykologisk empati. Wagner baserades på begreppet hennes feminina intuition, men omringade honom med kvinnors politiska och miljömässiga ideologi, liksom en hög medvetenhet om författarens förhållanden. Kvinnliga forskare som Ying Toijer-Nilsson, Vivi Edstrqvi och Gunnel Weidel har försökt i god tro och metodiskt om Lagerlqvi kan betraktas som en medveten och modern författare.
Vägarna till Edströms doktorsavhandling kan lyftas fram som en milstolpe i svensk litteraturvetenskaplig forskning, eftersom det är den första svenska avhandlingen som överger biografiska utgångspunkter som är långt ifrån det tal som domineras av svensk litteraturforskning. Edstrom satte istället prosa i centrum för analysen. Ändå fortsatte uppfattningen att Lagerlofs skapelse var gammaldags, passivt och omedvetet, att spridas i recensioner av litteraturhistoria.
Göran Heggs utgångspunkt skiljer sig från sina föregångare när han omedelbart förklarar att Lagerl Xvif är den största svenska författaren i allmänhet och tillsammans med Strindberg den enda svenska klassikern som hör till världslitteraturen. Här får hon sin plats i en grupp som skildrar tal. De flesta av August Strindbergs översättningar har alltid betonats i litteraturhistorien att vara framåt.
De idehistoriska och jämförande perspektiven i svensk litteraturhistoria bygger ofta på att Strindberg var en pionjär och påverkade sin tid. Lagerl XXF: s författarskap är å andra sidan nära relaterat till tal. De sammanhang som sticker ut kring Lagerlöf handlade mer om att visa hur hon påverkade snarare än hur hon påverkade.
Även om det hittills knappt har uppmärksammats finns det spår av Lagerlöfs skapelse i ett antal verk av svenska författare. Vid en tidpunkt var ren imitation vanlig. Hennes brevväxling med sin vän och medförfattare Sophie Elkan visar att epigonerna plågade henne. De skrevs mestadels av redan glömda författare. Men Lagerlöf själv anklagade också Heidenstam för att ha imiterat Sagan om Gest Berling i sitt stora genombrott, Caroline, även från utländska författare som följde Lagerlöfs författarskap.
Lagerl XXF: s estetik har en slående likhet med magisk realism, en litterär typ som började kartläggas och beskrivas under tal. Hur och i vilka former och medier är Lagerl XXF: s författarskap tillgängligt för allmänheten, skolor och universitet? Vilka framtidsutsikter har Lagerl XXF i mötet mellan akademin och scenen, det vetenskapliga och det konstnärliga?
Vilken relevans har Lagerlöf och hennes texter i moderna diskussioner om demokrati, frigörelse, bildning och selma lagerlöf betydelse på naturen? Vilka är förutsättningarna för nya översättningar och publikationer? En av dagarna innehöll ett besök på M Xvirbacka, där plenarföreläsarna Johan Szymanski, Ulrik-Spring och Katharina Bonnevier på olika sätt relaterade till minnesgården.
M xxrbacka och arkitekturens historia analyserar i sin avhandling "bakom raka gardiner" Katharina Bonneviers miljö skapad av kvinnor. Svensk bostadsarkitektur följer fortfarande bilden av en traditionell kärnfamilj - även om många människor lever på andra sätt idag. Hur bygger man utifrån utanförskap? Tre starka kvinnor - men samtidigt utesluts kvinnor för att de har levt det vi idag kallar ett lesbiskt liv.
Katharina Bonnevier gör bland annat den första märkliga analysen av Lagerl Xvifs m Xvirbacka, ett hus som många hade svårt att förstå. Termen Queer är undvikande och används på olika sätt. För Katharina Bonnevier är Queer en sökning efter ett annat tillvägagångssätt än det heteronormativa. Huset berättar inte selma lagerlöf betydelse om den stora författaren och Nobelpristagaren Selma Lagerllef.
Det kan också ses som en historia om en man som inte följde samhällets normer.